| |
291 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. ...ele me fez pensar em pensamentos que eu já... ...ele me fez pensar em pensamentos que eu já tinha esquecido;fez algo ressurgir em mim e de repente era como se em mim uma outra pessoa nascesse, uma outra vida...por ele me apaixonei completamente...o que acontecerá depois, quando ele partir?O que acontecerá com esta vida que nasceu em mim?Não sei...só sei que consigo ele levou metade de mim. (Hanna Karina). Uma mulher escrevendo para um homem. 완성된 번역물 ×’×¨× ×œ×™ לחשוב מחשבות שכבר שכחתי | |
| |
| |
93 원문 언어 agradecimento "Por todos aqueles que sempre me apoiaram , acreditaram em mim e que agora fazem parte do que sou nos dias de hoje". esta expressão deve ser dita em femenino e em masculino 완성된 번역물 תודות | |
| |
127 원문 언어 Esperanca... Nunca perca a fé na humanidade, pois ela é como um oceano. Só porque existem algumas gotas de água suja nele, não quer dizer que ele esteja sujo por completo. em hebraico a minha traducao e dirigida ao Homem, ou seje ele, digo isto porque em hebraico existem diferentes formas paa o masculino e o feminino. 완성된 번역물 ××¡×¤×¨× ×–×” | |
| |
209 원문 언어 .bob Os ventos que as vezes tiram algo que amamos, são os mesmos que trazem algo que aprendemos a amar.. Por isso não devemos chorar pelo que nos foi tirado e sim, aprender a amar o que nos foi dado. Pois tudo aquilo que é realmente nosso, nunca se vai para sempre. pensamento 완성된 번역물 .bob בוב | |
| |
| |
| |
| |
| |
187 원문 언어 dal vangelo Alessandra si curò di rinvigorire l'esercito e di rafforzare le fortezze frontaliere, in modo da impressionare gli stati confinanti. Ordinò al figlio Aristobulo II di assediare Damasco, sebbene l'azione di concludesse senza successo. e importante che siano riportati originalmente i nomi che saranno ripetuti in funzione in ebraico da un ns. conoscente originario. 완성된 번역물 מתוך הבשורה | |
| |
| |
| |
| |
| |